Angélica Ramírez estudió Lengua y Literaturas Modernas Inglesas y Literatura Comparada en la Universidad Nacional Autónoma de México, el Programa para la Formación de Traductores en el Colegio de México y el Doctorado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante, España. Desde hace tres décadas, se ha desempeñado como traductora del inglés y el francés al español. Ha hecho traducciones para doblaje, voice-over y subtitulaje de series, películas y documentales para la televisión mexicana y canales de pago de América Latina. También ha traducido libros para niños y adolescentes, artículos de investigación, biografías y textos de divulgación científica. Actualmente subtitula videos para universidades, organizaciones sin fines de lucro, instituciones culturales y empresas privadas, además de participar como profesora en varios diplomados virtuales de traducción. Angélica Ramírez es miembro de la American Translators Association (ATA), la Organización Mexicana de Traductores (OMT) y es vicepresidenta de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI).