Francés Presencial Presentación Congreso Internacional de Lenguas
A lo largo de la vida profesional, en la docencia de idiomas, muchas veces como profesor uno se encuentra con vicisitudes técnicas a las diversas preguntas de los alumnos ¿Cómo pronunciar una u otra palabra en este idioma?, o bien, con las metodológicas: ¿Cómo abordo el concepto matemático “vacío y lleno” en la siguiente lección? Por lo anterior, se ha planteado un recuento en estrategias empleadas, en medios escolares: formales e informales, por profesores trilingües en la enseñanza de dos idiomas (francés e inglés respectivamente) siendo nativos del español. Se ha buscado recopilar las estrategias empleadas por ellos para abordar ciertos temas que exigen los métodos de idiomas o las necesidades que tienen los alumnos durante la clase de uno de estos idiomas, o ambos. Sabiendo que el profesor de idiomas debe de alcanzar a cubrir ciertos objetivos sociolingüísticos, pragmáticos y comunicacionales, ¿a cuáles estrategias recurre para cubrir y satisfacer tanto los criterios que exige su clase en medio escolar y/o el medio informal con sus alumnos? Se podrá observar en el siguiente trabajo de investigación un inventario de experiencias metodológicas de docencia de idiomas en el francés y del inglés partiendo de las experiencias docentes nativas del español con diversas edades y en diferentes niveles de aprendizaje.
Ponentes: GUSTAVO ADOLFO HERNÁNDEZ CERECEDO