LILIA SULEMA BORQUEZ MORALES
uaeh
Lilia S. Borquez Morales es profesora investigadora de tiempo completo en la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo. Es Doctora en Lingüística Aplicada en la Enseñanza del Inglés por la Universidad de Southampton, Reino Unido, y miembro de la Higher Education Academy del mismo país. Ha sido profesora de inglés por más de 25 años y ha impartido cursos tanto a estudiantes como profesores en México, Costa Rica e Inglaterra. Sus intereses de investigación se concentran en creencias docentes, profesionalización docente, autonomía y enseñanza integrable de lenguas. Ha presentado y publicado su trabajo en América y Europa en diversos foros. Actualmente es líder de proyectos de investigación en Enseñanza, Desarrollo Profesional Docente y el impacto de Comunidades de Práctica en el aprendizaje de lenguas. Así mismo colabora en proyectos de política lingüística, decolonialidad y glocalización. Es organizadora de la serie Collective Wednesdays, espacio de discusión academica en la UAEH.
Ponencias
La relevancia del libro de texto para la enseñanza de lenguas desde una perspectiva decolonial en un contexto glocalizado

Español Presencial Presentación Foro de investigadores en enseñanza de lenguas.

El presente trabajo ofrece una reflexión teórica sobre los libros de texto para la enseñanza de lenguas en el estado actual de los procesos de globalización que influyen en la educación. Los libros de texto son uno de los factores principales que contribuyen al éxito en el aprendizaje de una lengua (Azizifar et al., 2010). Éstos también constituyen un recurso pedagógico importante al proporcionar exposición a la lengua y bases para la planeación de clases (Richards, 2005). Así mismo, pueden ser una plataforma para introducir la diversidad cultural (Huang, 2019) y entender el mundo. Sin embargo, los libros de texto no son transmisores de información neutrales sino un conjunto de recursos semióticos con implicaciones ideológicas (Curdt-Christiansen y Weninger, 2015). Tradicionalmente los sistemas culturales representados en los libros para la enseñanza del inglés eran únicamente aquellos correspondientes a países de habla inglesa. No obstante, con el surgimiento de la pedagogía del inglés como lengua internacional, se empezó a cuestionar el modelo del nativo hablante (Jenkins, 2012), lo que derivó en una deanglicización del inglés en aspectos lingüísticos y culturales (Alptekin, 1990). Es por ello, que una perspectiva decolonial en un contexto (g)localizado es relevante al proponer mayor atención a la producción local del conocimiento. Preguntas como quién participa en la producción de los libros de texto y qué intereses se persiguen, obtienen relevancia tanto pedagógica como sociopolítica en la etapa actual de la internacionalización de la educación. Este trabajo resalta la importancia de la creación de materiales a nivel (g)local.

Ponentes: MARTHA GUADALUPE HERNÁNDEZ ALVARADO FRANCISCO DANIEL MORALES HERNÁNDEZ LILIA SULEMA BORQUEZ MORALES